O “soli”, muçulmano português que dá apoio técnico aos seus compatriotas maometanos da Comunidade Islâmica da Web, ensinando-os a navegar na Internet usando “servidores ‘proxy’ gratuitos e reconhecidos como estando fora da alçada dos serviços de informação dos governos”, sentiu-se incomodado pelo facto de eu e o Sliver, do Observatório da Jihad, termos denunciado esta estranha preocupação de anonimato, proveniente de cidadãos alegadamente honestos, respeitadores da lei e bem integrados na sociedade portuguesa, como diz o sheik Munir. Vai daí e, como bom muçulmano que é, desata no insulto:
“Novo comentário na sua entrada #1136 “Recomendação aos muçulmanos portugueses” / Autor : soli (IP: **.**.***.**, **-***-***.*****.***) / E-mail : *********@*********** / Comentário: Você e o seu merdoso amigo Sliver são iguais. Cheiram a exterco.”
Ora seja bem-vindo, meu caro “soli”. Diga-me lá, para além de:
- ensinar os seus irmãos muçulmanos a navegar na Internet sem serem detectados pelos “serviços de informação dos governos” ;
- revelar onde é que os seus irmãos muçulmanos podem encontrar imagens detalhadas de Lisboa;
- fazer propaganda a sites islâmicos fundamentalistas;
- promover apoiantes do terrorismo islâmico;
- publicitar as teorias anti-semitas em voga no mundo árabe;
Você interessa-se por mais alguma coisa, na vida? Será que você é daqueles muçulmanos tão bem integrados na sociedade que, um dia, sai de casa com uma mochila cheia de explosivos (como fizeram os jovens muçulmanos do 7 de Junho) para rebentar com os seus concidadãos, só porque estes não são muçulmanos? Já agora, porque razão os seus irmãos muçulmanos portugueses estão tão preocupados em navegar pela Internet sem serem detectados pelos “serviços de informação dos governos”? Terão alguma coisa a esconder? Andam a trocar receitazinhas caseiras para fabricar explosivos?
Ah! E antes que me esqueça, ó muçulmano convicto, não é proibido a um crente blasfemar e insultar os outros, chamando-lhes “merdoso”, como você fez? Ou Alá permite isso, desde que o insulto seja dirigido a cafres como eu e o Sliver, do Observatório da Jihad? Já agora, tem aqui o endereço de um dicionário de Português online. “Exterco”, em Português, escreve-se assim: “Esterco”. Em árabe, julgo que é “soli”…